# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Simon Josefsson
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shishi 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-shishi@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: lib/error.c:33
msgid "Shishi success"
msgstr ""

#: lib/error.c:35
msgid "Error in ASN.1 function (corrupt data?)"
msgstr ""

#: lib/error.c:37
msgid "Could not open file"
msgstr ""

#: lib/error.c:39
msgid "File input/output error"
msgstr ""

#: lib/error.c:41
msgid "Memory allocation error in shishi library."
msgstr ""

#: lib/error.c:43
msgid "Base64 encoding or decoding failed. Data corrupt?"
msgstr ""

#: lib/error.c:45
msgid "Client realm value differ between request and reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:47
msgid "Client name value differ between request and reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:49
msgid "Replay protection value (nonce) differ between request and reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:51
msgid "Incorrect key type used in TGS reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:53
msgid "Incorrect key type used in reply from KDC."
msgstr ""

#: lib/error.c:55
msgid "Incorrect key type used in AP reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:57
msgid "Failed verification of AP reply."
msgstr ""

#: lib/error.c:59
msgid "Incorrect key type used in AP request."
msgstr ""

#: lib/error.c:61
msgid "Provided buffer was too small."
msgstr ""

#: lib/error.c:63
msgid "Derived key material is too short to be applicable."
msgstr ""

#: lib/error.c:65
msgid "The key is too large to be usable."
msgstr ""

#: lib/error.c:67
msgid ""
"Low-level cryptographic primitive failed.  This usually indicates bad "
"password or data corruption."
msgstr ""

#: lib/error.c:70
msgid "Internal error in low-level crypto routines."
msgstr ""

#: lib/error.c:72
msgid ""
"The system call socket() failed.  This usually indicates that your system "
"does not support the socket type."
msgstr ""

#: lib/error.c:75
msgid ""
"The system call bind() failed.  This usually indicates insufficient "
"permissions."
msgstr ""

#: lib/error.c:78
msgid "The system call sendto() failed."
msgstr ""

#: lib/error.c:80
msgid "Error receiving data from server"
msgstr ""

#: lib/error.c:82
msgid "The system call close() failed."
msgstr ""

#: lib/error.c:84
msgid ""
"Timed out talking to KDC. This usually indicates a network or KDC address "
"problem."
msgstr ""

#: lib/error.c:87
msgid "No KDC known for given realm."
msgstr ""

#: lib/error.c:89
msgid "No TTY assigned to process."
msgstr ""

#: lib/error.c:91
msgid "Server replied to the request with an error message."
msgstr ""

#: lib/error.c:93
msgid "Failure to use handle.  Missing handle, or misconfigured."
msgstr ""

#: lib/error.c:95
msgid ""
"Ticket set not initialized.  This usually indicates an internal application "
"error."
msgstr ""

#: lib/error.c:98
msgid ""
"Key type used to encrypt ticket doesn't match provided key. This usually "
"indicates an internal application error."
msgstr ""

#: lib/error.c:101
msgid "Reference to invalid encryption key."
msgstr ""

#: lib/error.c:103
msgid ""
"Could not decrypt AP-REQ using provided key. This usually indicates an "
"internal application error."
msgstr ""

#: lib/error.c:106
msgid ""
"Could not decrypt Ticket using provided key. This usually indicates an "
"internal application error."
msgstr ""

#: lib/error.c:109
msgid "Invalid ticked passed in call."
msgstr ""

#: lib/error.c:111
msgid "Argument lies outside of valid range."
msgstr ""

#: lib/error.c:113
msgid "The ASN.1 structure does not contain the indicated element."
msgstr ""

#: lib/error.c:115
msgid "Attempted access to non-existent key type."
msgstr ""

#: lib/error.c:117 lib/error.c:135
msgid "Verification failed on either side."
msgstr ""

#: lib/error.c:119
msgid "Invalid PKCS5 descriptor."
msgstr ""

#: lib/error.c:121
msgid "Invalid claim of iteration count in PKCS5 descriptor."
msgstr ""

#: lib/error.c:123
msgid "Derived key length is incorrect for PKCS5 descriptor."
msgstr ""

#: lib/error.c:125
msgid "Derived key is too long for PKCS5 descriptor."
msgstr ""

#: lib/error.c:127
msgid "Principal name syntax error."
msgstr ""

#: lib/error.c:129
msgid "Invalid argument passed in call.  Wrong or unknown value."
msgstr ""

#: lib/error.c:131
msgid "The indicated ASN.1 element does not carry a value."
msgstr ""

#: lib/error.c:133
msgid "Connection attempt failed.  Try again, or check availability."
msgstr ""

#: lib/error.c:137
msgid "The private key uses an incompatible encryption type."
msgstr ""

#: lib/error.c:139
msgid "The desired file could not be accessed.  Check permissions."
msgstr ""

#: lib/error.c:141
msgid "The present AP reply specifies an inpermissible key type."
msgstr ""

#: lib/error.c:143
msgid ""
"A request for present time of day has failed. This is usually internal, but "
"a valid time is imperative for us."
msgstr ""

#: lib/error.c:146
msgid "Failed to parse keytab file"
msgstr ""

#: lib/error.c:148
msgid "Failed to parse credential cache file"
msgstr ""

#: lib/error.c:165
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: lib/error.c:196 lib/krberror.c:1259
msgid "No error"
msgstr ""

#: lib/error.c:326
#, c-format
msgid "libshishi: info: %s"
msgstr ""

#: lib/error.c:330
#, c-format
msgid "libshishi: info: %s\n"
msgstr ""

#: lib/error.c:364
#, c-format
msgid "libshishi: warning: %s"
msgstr ""

#: lib/error.c:368
#, c-format
msgid "libshishi: warning: %s\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:137
#, c-format
msgid "Writing KRB-ERROR to %s...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:144
#, c-format
msgid "Writing KRB-ERROR in %s format...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:159
#, c-format
msgid "Writing KRB-ERROR to %s...done\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:217
#, c-format
msgid "Reading KRB-ERROR from %s...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:224
#, c-format
msgid "Reading KRB-ERROR in %s format...\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:239
#, c-format
msgid "Reading KRB-ERROR from %s...done\n"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1261
msgid "Client's entry in database has expired"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1263
msgid "Server's entry in database has expired"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1265
msgid "Requested protocol version number not supported"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1267
msgid "Client's key encrypted in old master key"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1269
msgid "Server's key encrypted in old master key"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1271
msgid "Client not found in database"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1273
msgid "Server not found in database"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1275
msgid "Multiple principal entries in database"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1277
msgid "The client or server has a null key"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1279
msgid "Ticket not eligible for postdating"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1281
msgid "Requested start time is later than end time"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1283
msgid "KDC policy rejects request"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1285
msgid "KDC cannot accommodate requested option"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1287
msgid "KDC has no support for encryption type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1289
msgid "KDC has no support for checksum type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1291
msgid "KDC has no support for padata type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1293
msgid "KDC has no support for transited type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1295
msgid "Clients credentials have been revoked"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1297
msgid "Credentials for server have been revoked"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1299
msgid "TGT has been revoked"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1301
msgid "Client not yet valid - try again later"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1303
msgid "Server not yet valid - try again later"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1305
msgid "Password has expired "
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1307
msgid "Pre-authentication information was invalid"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1309
msgid "Additional pre-authentication required"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1311
msgid "Requested server and ticket don't match"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1313
msgid "Server principal valid for user2user only"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1315
msgid "KDC Policy rejects transited path"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1317
msgid "A service is not available"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1319
msgid "Integrity check on decrypted field failed"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1321
msgid "Ticket expired"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1323
msgid "Ticket not yet valid"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1325
msgid "Request is a replay"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1327
msgid "The ticket isn't for us"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1329
msgid "Ticket and authenticator don't match"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1331
msgid "Clock skew too great"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1333
msgid "Incorrect net address"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1335
msgid "Protocol version mismatch"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1337
msgid "Invalid msg type"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1339
msgid "Message stream modified"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1341
msgid "Message out of order"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1343
msgid "Specified version of key is not available"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1345
msgid "Service key not available"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1347
msgid "Mutual authentication failed"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1349
msgid "Incorrect message direction"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1351
msgid "Alternative authentication method required"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1353
msgid "Incorrect sequence number in message"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1355
msgid "Inappropriate type of checksum in message"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1357
msgid "Policy rejects transited path"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1359
msgid "Response too big for UDP, retry with TCP"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1361
msgid "Generic error (description in e-text)"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1363
msgid "Field is too long for this implementation"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1365 lib/krberror.c:1367 lib/krberror.c:1369
#: lib/krberror.c:1371 lib/krberror.c:1373 lib/krberror.c:1381
#: lib/krberror.c:1383 lib/krberror.c:1385 lib/krberror.c:1387
#: lib/krberror.c:1389 lib/krberror.c:1391 lib/krberror.c:1393
msgid "(pkinit)"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1375 lib/krberror.c:1377 lib/krberror.c:1379
msgid "(user-to-user)"
msgstr ""

#: lib/krberror.c:1420
#, c-format
msgid "Unknown KRB-ERROR error code %d."
msgstr ""

#: db/err.c:33
msgid "Shisa success"
msgstr ""

#: db/err.c:35
msgid "Shisa could not be initialized."
msgstr ""

#: db/err.c:37
msgid "The Shisa configuration file does not exist."
msgstr ""

#: db/err.c:39
msgid "File I/O error for Shisa configuration file."
msgstr ""

#: db/err.c:41
msgid "Syntax error in Shisa configuration token."
msgstr ""

#: db/err.c:43
msgid "Shisa database could not be opened."
msgstr ""

#: db/err.c:45
msgid "Error enumerating realms in database."
msgstr ""

#: db/err.c:47
msgid "Error enumerating principals in database."
msgstr ""

#: db/err.c:49
msgid "Error enumerating keys in database."
msgstr ""

#: db/err.c:51
msgid "Supplied realm does not exist."
msgstr ""

#: db/err.c:53
msgid "Supplied principal does not exist."
msgstr ""

#: db/err.c:55
msgid "Principal is not associated with any matching key."
msgstr ""

#: db/err.c:57
msgid "Error finding principal."
msgstr ""

#: db/err.c:59
msgid "Tried to add a realm that already exist."
msgstr ""

#: db/err.c:61
msgid "Error adding realm to database."
msgstr ""

#: db/err.c:63
msgid "Tried to remove a non-empty realm."
msgstr ""

#: db/err.c:65
msgid "Error removing realm from database."
msgstr ""

#: db/err.c:67
msgid "Tried to add a principal that already exist."
msgstr ""

#: db/err.c:69
msgid "Error adding principal to database."
msgstr ""

#: db/err.c:71
msgid "Error removing principal from database."
msgstr ""

#: db/err.c:73
msgid "Error adding key to principal."
msgstr ""

#: db/err.c:75
msgid "Error removing key from principal."
msgstr ""

#: db/err.c:77
msgid "More than one key match given search criteria."
msgstr ""

#: db/err.c:98
msgid "Unknown Shisa error"
msgstr ""

#: db/err.c:118
#, c-format
msgid "shisa: %s\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:143
msgid "Account is"
msgstr ""

#: src/shisa.c:144
msgid "DISABLED"
msgstr ""

#: src/shisa.c:144
msgid "enabled"
msgstr ""

#: src/shisa.c:145
msgid "Current key version"
msgstr ""

#: src/shisa.c:147
msgid "Account not valid before"
msgstr ""

#: src/shisa.c:149
msgid "Last initial TGT request at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:151
msgid "Last initial request at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:153
msgid "Last TGT request at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:155
msgid "Last ticket renewal at"
msgstr ""

#: src/shisa.c:157
msgid "Password expire on"
msgstr ""

#: src/shisa.c:159
msgid "Account expire on"
msgstr ""

#: src/shisa.c:172
msgid "Key"
msgstr ""

#: src/shisa.c:174
msgid "\tEtype"
msgstr ""

#: src/shisa.c:177
msgid "\tPriority"
msgstr ""

#: src/shisa.c:181
msgid "\tSalt"
msgstr ""

#: src/shisa.c:183
msgid "\tS2K params"
msgstr ""

#: src/shisa.c:186
msgid "\tPassword"
msgstr ""

#: src/shisa.c:189
msgid "\tKey is"
msgstr ""

#: src/shisa.c:189
msgid "MISSING"
msgstr ""

#: src/shisa.c:267
#, c-format
msgid "Adding realm `%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:269
#, c-format
msgid "Adding principal `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:280
#, c-format
msgid "Adding realm `%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:282
#, c-format
msgid "Adding principal `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:313
#, c-format
msgid "Removing realm `%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:315
#, c-format
msgid "Removing principal `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:323
#, c-format
msgid "Removing realm `%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:325
#, c-format
msgid "Removing principal `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:372
#, c-format
msgid "Password for `%s@%s': "
msgstr ""

#: src/shisa.c:375
msgid "Password: "
msgstr ""

#: src/shisa.c:377
#, c-format
msgid "Could not read password"
msgstr ""

#: src/shisa.c:389
#, c-format
msgid ""
"Could not create key (%d):\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:423 src/shishi.c:59 src/shishid.c:494
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:428 src/shishi.c:64
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:468 src/shishi.c:100
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr ""

#: src/shisa.c:477
#, c-format
msgid ""
"Initialization failed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:482
#, c-format
msgid ""
"Could not read library options `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:487
#, c-format
msgid ""
"Shishi initialization failed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:492
#, c-format
msgid ""
"Could not set encryption type `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shisa.c:500
#, c-format
msgid "too few arguments"
msgstr ""

#: src/shisa.c:531
#, c-format
msgid "Adding default realm `%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:551
#, c-format
msgid "Modifying principal `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:558
#, c-format
msgid "Modifying principal `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:562
#, c-format
msgid "Adding key to `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:572
#, c-format
msgid "Adding key to `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:576
#, c-format
msgid "Removing key from `%s@%s'...\n"
msgstr ""

#: src/shisa.c:589
#, c-format
msgid "Removing key from `%s@%s'...done\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:111
#, c-format
msgid "cannot initialize libshishi"
msgstr ""

#: src/shishi.c:115
#, c-format
msgid "Could not set encryption types: %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:127
#, c-format
msgid "Could not parse client principal \"%s\": %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:140
#, c-format
msgid "Could not parse server principal \"%s\": %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:146
#, c-format
msgid "Could not read library options: %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:164
#, c-format
msgid "Invalid --starttime date `%s'"
msgstr ""

#: src/shishi.c:174
#, c-format
msgid "Invalid --endtime date `%s'"
msgstr ""

#: src/shishi.c:184
#, c-format
msgid "Invalid --renew-till date `%s'"
msgstr ""

#: src/shishi.c:203
#, c-format
msgid "Tickets in `%s':\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:208
#, c-format
msgid "Could not list tickets: %s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:225
#, c-format
msgid "Removing ticket:\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:232
#, c-format
msgid ""
"Could not destroy ticket %d:\n"
"%s"
msgstr ""

#: src/shishi.c:242
#, c-format
msgid "No tickets removed.\n"
msgstr ""

#: src/shishi.c:244
#, c-format
msgid "%d ticket removed.\n"
msgid_plural "%d tickets removed.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/shishi.c:277
#, c-format
msgid "could not get ticket as `%s' for `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: src/shishid.c:503
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""